手打书 > 其他类型 > 游走在晚清的乱世理工男 > 第五百六十三章 泰戈尔

第五百六十三章 泰戈尔(1 / 4)

拉马努金倒是挺愿意和李谕聊聊天,一方面李谕名声这么大,竟然愿意和自己一个普通学生讲话,他已经很高兴;二来他感觉李谕身上真的也有种难以形容的神秘感。

这时候的印度人观念也和后世大不相同。

印度在李谕的时代是短视频平台常客,一般都是各种段子,比如“干净又卫生”,还有各种神奇的印度街头小吃。

二十一世纪的印度一般把中国当做假想敌,存在一点敌对关系。印度人也总透露着一种莫名的自信,估计是从欧洲人身上学来的。

而中国文化以及受中国影响的汉文化圈,基本都是以谦虚为美德,所以两国精英对待同一问题可能都有很大的观点差异。

铺垫了半天,是因为李谕又在伦敦见到了一位印度名人,——大诗人泰戈尔。

他与李谕一起获得了1913年的诺贝尔奖,此时也在伦敦。

不久前,伦敦的柯林斯出版社(与美国的柯林斯出版社不同)刚刚发行了泰戈尔的诗集《吉檀迦利》,瞬间引起欧洲文学界的轰动,帮助他顺利获得诺贝尔文学奖。

实际上泰戈尔本人是孟加拉族的,绝大多数作品是用孟加拉语写成,包括拿诺奖的《吉檀迦利》。

不过泰戈尔的英语底子也好,毕竟这时候印度精英不可能不会英语。

所以泰戈尔自己又把《吉檀迦利》翻译成英语,虽然语言变化导致诗文的格式大变,但好在文学性没有丢失。

《吉檀迦利》在欧洲的发行非常好;而柯林斯出版社现在又获得了在英联邦国家发行星战系列的许可,有意撮合两位马上拿诺奖的人来个世纪会面。

《泰晤士报》知道后极力帮忙,因为这种事的新闻噱头足够高,欧洲对东方文化还是挺痴迷的。

出版社专门整理出了一间很有东方韵味的房间:墙上挂上了一幅中国画、桌子摆上中国瓷器和明朝香炉,里面却燃着印度香,另外还有印度风格的刺绣装潢。

主打一个乱七八糟。

最新小说: 青春记 皇后请自重,我真不想代替陛下呀! 大乾:从一介布衣到权倾天下! 杏山仙寨 带空间嫁村霸相公,被婆家团宠了 一生遗憾终 九龙夺嫡,绝世强龙六皇子 醉醒交错,青春意气 大乾最狂驸马爷 大明:从书童到最强锦衣卫