再次问道。
“伊莎贝拉·索拉雅。那个基督徒,那个害了我父王一生的女人。”波亚狄尔恨恨地说。
“但却是你父王最爱的女人。”
“你知道她?”波亚狄尔有些惊异。
“没有人不知道。她在上面吗?”
“不!她已经死了。”
“你恨她?”加西娅突然问。
波亚狄尔再一次沉默。
“其实她并没有错。阿婆说,在爱情这个游戏里,任何人都会变得可笑而可怜,更何况还夹在宗教这个最荒谬的大游戏里。”
“阿婆是谁?”波亚狄尔问。
“我们走吧!”加西娅说,显然她并不准备回答。
“到了。”波亚狄尔松开了紧握加西娅的手。
这里很静谧,但显然并非是个花园,空气中自有一种肃穆的味道。加西娅忍不住用手去触摸四周,那墙壁上精致细腻的镂花令人不可思议。
“这是狮宫。我住的地方。”波亚狄尔说。
“这是阿拉伯文吗?”加西娅摸着反复出现的花体构成美丽装饰的一句话。
“是的,这是伊本·艾哈麦尔的名言——除了真主,没有胜者。”
“除了真主,没有胜者。”加西娅重复。
“来,跟我来看这个喷泉。”波亚狄尔拉着加西娅,穿过一百多根廊柱撑起的回廊,来到狮宫的院子中央。
加西娅细细摸索着,她很快弄清了喷泉的形态。这是一个大理石喷泉,泉池被12只大理石狮子驮着,泉水从每只狮子口中缓缓流出,流向以喷泉为中心成十字交叉的4条细长水渠。
“真是人世间无以伦比的杰作,是吗?这是天堂的象征。”波亚狄尔激动地说。
加西娅点点头,她坐在泉池边,抚mo着这件杰作,泉池的边缘似乎刻着字。
“那是诗人伊本·萨姆拉克的诗句。”波亚狄尔轻轻吟诵,“‘水和大理石这样的交融,到底是谁在流动?你看不见那喷池里涌淌的流水,立刻又被