十分麻烦,而且,他很疑惑。
他看到的大明资料中明朝人应该对欧洲事情一无所知,但现在居然有人把这些事情写成了汉文书籍,而且还在大明热卖
“这个王文龙到底是从哪里冒出来的”
有消息说王文龙是吕宋华人海商的后代,但龙华民很难相信。
就那些木讷愚蠢一骗一个准的华人究竟是培养出这么熟悉大航海历史的史学家
无论如何耶稣会士对华传教的工作已经被打乱,甚至要不要继续撰写夹杂私货的职方外记都要仔细考虑。
而且龙华民更害怕的是因为大明在东亚的文化影响力,这书肯定还要流传到东亚其他国家。
这甚至会影响他们在吕宋、朝鲜、日本的传教活动。
事情上升到影响整个东方传教事业的程度,澳门耶稣会已经开始把葡萄牙国史翻译成欧洲文字,打算尽快将这个消息传回
巴黎的耶稣会总部。
除了耶稣会,随着葡萄牙国史的风靡,此书渐渐已经流传出大明国界。
在儒家文明圈的周边国家受到的影响就更加直接,吕宋的日本人,来山东贸易的朝鲜商人,在占城收缴书籍的越南官员,甚至远至西洋岛屿上和汉人商贾交往的土人贵族,纷纷从各种途径看到了葡萄牙国史。
读者愕然得知原来蹈海而来的红夷是这样的背景,继而发现他们也不是什么上人神仙,只不过是一群开启新航路从而受益的商人而已。
欧洲人能做到,自己能不能也做到
为了团结同道,更多的葡萄牙国史在海外流传,甚至被着手翻译成不同文字。
权谋、野心、贪婪、反抗,在被大航海时代带来的新影响搅动得如同油锅一般的地区,葡萄牙国史的出现就像在滚油里滴入一滴清水,注定要引起一片翻腾。
而此时,始作俑者王文龙却还不知道这些,他还在福建过着自己的日子。
万历二十七年的腊月,湖广民变的余波还在持续。
秋季河南河北的