我来了,我来了,”佐里安咕哝道,跺着脚走向门口。
说真的,这么疯狂的敲门是怎么回事?到底是谁这么急切地想进他的房间?
他猛地把门打开,发现自己正盯着阿克亚不爽的脸。“阿克亚?你在这里做什么?”
“我应该问你,”她说。“你怎么还在家?舞会快要——”
“两个小时的路程,”佐里安打断道。“我可以在10分钟内到达舞厅.“
“老实说,佐里安,你为什么总是要等到最后一刻才做事呢?难道你没有意识到你树立了一个多么坏的榜样吗?”
“时间是宝贵的,”佐里安说。“我再问一遍,你在这里做什么?我认为这不是你一贯的作风,当人们没有你想象中的那么早时,你就去找他们。”
“齐莱蒂小姐让我来找你,”阿克亚承认道。
佐里安眨了眨眼。看来伊尔莎想确保他没有“忘记”。虽然他刚刚产生了这个想法,但是看来没有用了。
“她还说你找不到一个对象,所以今晚由我陪你一起去,”阿科亚用一种更柔和的语气说,似乎感到几分漫不经心。
佐里安皱起了眉头。“拒绝带对象”怎么变成“找不到对象”了?
似乎伊尔莎像他的母亲一样,倾向于把他的话“翻译”成对她最方便的东西。佐里安怀疑他们两个会相处得很好。
“无论如何,穿好衣服,我们就可以走了,”她说,仿佛突然又恢复了信心。“你也许可以把事情处理得很好,但我不行。”
佐里安盯着她看了几秒钟,试图决定该怎么办。他有点想当着她的面摔门而去,并拒绝参与这场闹剧,但他认为这不是阿克亚的错,她被拉下水了。
十有八九,她晚上有比陪一个讨厌这种经历的坏脾气男孩更愉快的计划。他无奈地把她请进了房间,走进浴室换衣服。
不过,他真的不得不惊叹于伊尔莎的操控技巧,如果只有他一个人去参加这个活动,他会穿着便装去,最大限度地降低自己待