卡列宁望着小碟子里的东西,然后仔细地又咬了一口,他想,至少未来十年内,他不会厌倦这个的。
安娜从卡列宁那儿听到了她未来的法文教师,她心里开始蠢蠢欲动起来。
卡列宁虽然不能完全猜到妻子的想法,但总觉得从对方的表情看来,她为此兴奋的原因应该不单单只是由于麦拉德先生的学识。
卡列宁的猜想是对的。
第一次授课的时候,麦拉德先生就觉得自己很喜欢小卡列宁的妻子。
“他小时候是什么样的啊?”安娜在课间休息的时候问道。
“哎呀,他小时候比现在要有趣一点啊,那个时候我告诉他蚯蚓是从天上落下来的,他不相信,因为他认为从逻辑上来讲天上是不会落有生命的物体下来。我让他证明,他花了三天的时间也没证明出来,最后他交给我的那一份报告简直是我这一辈子看过的最纠结的报告了。可惜那报告后来遗失了。”麦拉德先生露出了一副遗憾的神色,而安娜没忍住笑了出来。
“天呐,我不能相信你竟然这样对他。亚历克塞那种性格,你把这种问题抛给他,一定会让他困扰半年的。”
“是的,你说的没错。他一直没忘记这事儿,并且在八个月后成功地找到了逻辑证据反驳我,而且,我想他到现在应该都不太喜欢下雨天。”麦拉德先生眨了眨眼睛。
安娜在记忆里细细地思索了一下,发现卡列宁果然在下雨的时候心情会不太好,他会皱起眉头看着窗外。
安娜本以为是因为下雨天容易让人压抑,而外交通常不太容易成功。所以,他看到那些雨水,并不仅仅是雨水,还是说,有那么一刻,卡列宁担心了雨水会变成蚯蚓从半空中落下来呢?
“您真是,太可爱了。”安娜笑着对麦拉德先生说。
“我也这么认为,你也是。我之前还担心他会找一位什么样的妻子,又或者说,我一直认为什么样的女孩儿会嫁给他呢,排除那些门当户对的十分乏味的姑娘,谁能真的了解他呢?”麦拉德