「亲爱的阿尔:
魁地奇世界杯决赛下周一晚上开始,我想你已经知道了吧?爸爸搞到了几张票,拜托了一个欠了他人情的魔法部体育司官员。不知道小天狼星有什么安排,我们或许不会一起前往世界杯赛的场地。不过这不重要,我来信是想告诉你,妈妈打算周五请你们来吃顿饭(赫敏今天下午就到)。
比尔和查理回家了——珀西终于当回了弟弟,这太妙了。他们非常默契地把回家的消息瞒了下来,就为了给我们一个惊喜。比这更妙的是,我和弗雷德一觉醒来就看到了两个哥哥和一个妈妈——这导致我们完全没时间转移床底的各种宝贝和那一大堆订单,因为比尔和查理的黑眼圈显示他们急需睡眠——是的,我家没多余的房间了。
我和弗雷德只抢救出来一盒肥舌太妃糖,其余的全被妈妈没收了。那堆假魔杖和整蛊烟花让她非常生气,因为她一直想要我们像爸爸那样进入魔法部工作,对于我们的 />
阿尔特米亚揉了揉耳朵,把信纸翻过一页。
「最后,我要告诉你一个或许会让你感到不太妙的消息。虽然那天晚上我用一杯冰镇南瓜汁让弗雷德安静地睡着了,但是或许是因为我们总是在彼此身上试药,他提前一个小时醒了。别人或许会觉得莫名其妙,但我想你一定会理解,那就是当弗雷德开始怀疑的时候我不会有任何秘密。关于他的精神状态我不太好描述,但我建议你不要让他和哈利单独见面,关于这点我比弗雷德更相信他煽风点火的本事。看他们两个喝交杯酒已经是我的容忍极限,我无法忍受他天天蹲守在壁炉前就是为了在哈利到来的时候给他一个吻——虽然这只是我的恶意揣测,但已经足够我跟他打一架了。
很奇怪,我的演戏能力似乎没那么好了——这是我第一次需要靠模仿弗雷德来隐瞒妈妈。但是我没瞒过比尔,他告诉我我总是会看着那片花圃笑出来。查理倒是没他那么敏锐,不过他的直觉很精准——他告诉妈妈这是他第一次这么精准地认出了我和弗雷德,因为不知道为什么弗雷德看