是不行的,我的词汇量不够,而且对于很多国外的口语不是很了解。”
谢东青“嗯”了一声:“倒也不错,你工作经验丰富,还会英语。”
“报社的工作,倒也在你的能力范围之内。”
谢东青的态度让林东兴奋不已:“谢主编过奖了。”
几人到了国营饭店,林东本想让张军做主点菜。
张军却推脱给了林东。
林东先是点了几个常见的才,包含了红肠,又特意问了还有什么菜品。
其实就是想问有没有鱼。
谢东青自然不会点菜,最后在张军的配合下,把鱼给点了下来。
吃过饭后,又带着谢东青他们去招待所开了两个房间。
这次谢东青打算在这待一天,明天就会回市里。
而这一天,主要就是看张军的真实翻译水平。
在招待所安顿下来后,谢东青也不耽误时间,立刻拿出一本英文版的书:“我们准备翻译这本书,你看看怎么样。”
“今天能不能给我们翻译个三五百字出来?”
张军接过大概看了一眼,说道:“这个没问题。”
一直没说话的钱磊有些不敢相信:“你确定今天就能给三五百字的稿子?”
这个速度已经有些超出了他的认知。
张军说道:“问题不大!”
“直接翻译成品可能不行,但试稿没问题。”
很多书都埋了伏笔,想要把一本书翻译好,必须要先把原文书籍从头到尾看上一遍,甚至几遍,把所有细节和伏笔做好,才能翻译。
直接上手翻译,很容易首尾不对应,勉强翻译出来,也会缺失一部优秀作品的很多东西。
钱磊撇撇嘴,说道:“可不要逞一时口快,要是今天翻译不出来,丢脸的可是你。”
这话里明显充斥了敌意。
张军也懒得搭理钱磊,没有接他的话茬,而是对谢东青说道:“谢主编,要不我就在这翻译好了。”