过他,况且NOD兄弟会和GLA并不是同一类型的对手,对付NOD城市游击战的经验没法拿来收拾更类似GLA的敌人。
“你也说了,没有人公开就不会有人来管。”查理·袁是个二十多岁的亚裔美国人,他曾经对伯顿坦白过,自己参军入伍的唯一动机就是换取更多的优待,不然他的身份很可能让他在合众国四处碰壁,“如果真的要把所有误杀或蓄意杀害平民的人都送上法庭,我猜合众国的监狱会顿时人满为患。”
“所以说,默契很重要。”麦克尼尔松了一口气,“但是,就算不考虑这一点,来自陆军方面的消息似乎证实那些伊拉克人反映的消息不是虚假的。最近在伊拉克和库尔德斯坦交界的地方,类似的人员失踪案例越来越多,这并不是能用信仰卫士团之类的组织绑架平民的理由能解释的。我从海湾战争爆发那年开始参军打仗,打了十几年,差点把自己打进棺材里,这场战争却还是没个尽头。”
彼得·伯顿让麦克尼尔停下车子,他说自己打算下去买些香烟。麦克尼尔提醒其他人加强戒备,他自己跟着伯顿一起下车,免得伯顿在某个小巷里被突然钻出来的敌人抓走。一个月之前,一名22岁的美军士兵就是在伊拉克逛集市的时候莫名其妙地失踪的。
要让麦克尼尔谈谈库尔德人和作为伊拉克人口主体的阿拉伯人之间的区别,他大概什么都说不出来,甚至也难以分清这两种人之间的长相,更别说当库尔德人和伊拉克人都穿着同样的西服或衬衫时。不过,只要双方换上了传统服饰,他就可以自信地说,库尔德人的传统服饰的颜色搭配看起来更鲜艳一些,不像伊拉克人那么单调。中东和北非、西非地区风沙太大,当地人穿各色长袍当然也是合理的。
站在摊主身旁的两个脸上脏兮兮的小孩留着口水,目不转睛地望着麦克尼尔和伯顿以及站在两人身旁临时充当翻译的叶海亚·本·艾哈迈德。
“……你不会真的担心咱们没等有机会发现危机就先因为杀害平民被送上军事法庭吧?”伯顿小声咳嗽了一下,