文出版社出版。
往远了说有茅盾先生的《春蚕》《秋收》《残冬》等作品,被主编叶君健翻译成英文刊登在《中国文学》上。
“现在开始催了,你还是搞快一点,搞好了提交到主编那里。”
小许摇摇头,建议一声随后离去。
张黎一个人坐在办公桌上陷入沉思,她眼里盯着书桌上的那份报纸,以及手头上那张单子。
于是乎,心中一个念头浮了上来。
“推荐他的儿童文学作品如何?”
……
挣扎几分钟后,张黎将填上了程开颜的两部儿童文学作品,随后拿着单子去主编办公室找主编。
“咚咚咚……”
“请进。”
办公室里一个苍老的声音传了出来,张黎推开门走了进来。
眼前一个六十多岁的老人坐在办公室里,处理着公务,这位是主编叶君健,文学家,翻译家。
“小张来了,你推荐的单子呢?”
看到张黎进来,叶君健主编抬眼,挥手道。
“请您过目,主编您知道程开颜吗?”
张黎走上前去,将单子递过去,随后问道。
“程开颜?当然听说过,就在这几天,他可是掀起了不小的阵仗,儿童文学大师呢……”
叶君健笑着点点头,说到后面忽然意识到什么,有些惊讶的看她说:“你想推荐他?”
“嗯。”
“嘶……是啊,我怎么没想到,这个年轻人的确很了不得,尤其是儿童文学作品。”
叶君健扶了眼镜,有些激动地说道。
要知道这个年轻人无论是在学术界,还是文学界都引起了不小的轰动。
不少专家学者直言,儿童文学奋起直追,赶超英美不是问题。
这种话都说出来了,可见他的作品和研究的重要。
而且《中国文学》也经常刊登儿童文学,比如《暴风雨》、《小红卫兵》、《金竹》等儿童文学作品。