翻译道文,主要就求一个信短达雅。
上古时期种族颇多,语言和文字完全不一样,又与如今的修仙界文字语言格格不入。
而上古时期留下的种种古籍,都与修道有关,所以将这些语言统合起来,约定俗成之下,便称之为道文。
也就是说,道文并不是某一种语言,而是多种语言的集合,并不好翻译。
据传,许多上古活下来的大能,依旧喜欢直说道文,因为道文就相当于他的母语,反正位格在那,其他修士一听就能明白他的意思。
值得注意的是,因为青帝道经的【蜕变】特殊性,隶属妖庭的妖修们喜欢与时俱进,就算是上古传承的妖怪,也几乎不说道文。
在比赛中,为公平起见,提出【翻译道文】的云泽派,不能再指定具体翻译内容。
但其他门派的长老也是精的很,不约而同地拿出了一篇极难的道文,满怀笑意地交了出去。
参赛弟子们见这几份天书般的道文,抓破脑袋也搞不懂写了啥,最后全军覆没,一个都没翻译出来。
这当然不能怪他们,因为有几个门派给的道文,连他们自己都翻译不好。
不过长老们的做法,完全符合流程与规则,云泽派连反对的话都说不出来,只能苦瓜吞下肚,默默认了。
没办法,大家只好全部并列第一。
然后就来到了大家喜闻乐见的比斗环节。等海云门的长老站在北方正中时,现场的气氛陡然一变,由轻松愉快,变得严肃而沉闷。
斗法是修仙界解决争端最常用手段,且谁强谁弱一眼就能看出来,很难会出现推诿扯皮的状况。
最重要的是,斗法胜利的含金量最高,就算其他项目全然垫底,若能在斗法时拿个好成绩,大家也不会小瞧了你。
五位仙帝靠得是以理服人,或者是超高的智商,才坐上高位的吗?
斗法的人数同麻将比赛时一样,各门派出四人,按二十八,十四,六空一,四,二的轮次依次递进。