手打书 > 都市言情 > 顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 > 48、你这是幽兰轩的狐狸吧?

48、你这是幽兰轩的狐狸吧?(2 / 4)

的给摘出来。

不多久,在同事们的协助下,王风已经初步整理好了。?

第一句翻译就看的王风噗嗤一笑。

one-blade-carries-the-weight-of-my-past-the-other-holds-the-key-to-my-future.

目前国服的翻译是:

一把剑承载着我的过去,另一把剑掌握着我的未来。

乍一读,觉得还行。

但由此前的配音演员将其用声音演绎出来,是怎么听怎么尴尬。

冗长、繁琐,还有点傻乎乎的。

王风想了想。

在纸上措辞。

不一会儿,就已经有了答案。

翻译部的人,和直播间里的看客都在围观。

“我的翻译是:”

“一剑追悔,一剑开门!”

这一翻译,直接让所有人都愣了一下。

然后反复咀嚼着“开门”这个词。

“窝草,这逼格太重了!”

“这种一剑开头的四字短语,真的太帅了!”

“毫无抵抗力!”

“那么长的英文,只需要八个字就能凝练出意思了!”

“这个‘开门’真的太绝了!”

“封神!必须封神!”

顾晓熏分析道:“这里的开门,除了是指对未来的开门,应该还有‘一剑开天门’这种玄幻小说的意思吧。”

王风点了点头。

中文为什么在翻译上对其他语言的是降维打击。

就是因为她的多义。

文字的组合和排列,哪怕是在同一种的语境中,都能折射出多种不同的解释。

这种深度,让人品起来,是极为酸爽的,也相当的耐人寻味。

……

“他甚至读过武侠小说。”

湾湾。

看着《幕后》直播里王风的翻译。

最新小说: 港片:我哥靓坤,绑小结巴给我润 重生顶流:开局暴打黑公关 贬妻为妾?十万铁骑跪接我登基 穿书成炮灰反派老公超深情 绑架女明星后,她们竟主动涨赎金 逼我养私生子?行,我改嫁军少! 春庭昭昭 高武:开局狂嗑药,我能无限逆转 玩家请自重,这个位面真的会破碎 流落荒岛,还好我有模拟器