如何正常沟通。
毕竟现在手机翻译软件已经很成熟了,翻译的速度和准确度都很高。
宋成纠结的是待会儿吵起来骂起来的话,对方听不懂自己的骂街那就尴尬了。
总不能两个人吵架的时候,还靠手机进行翻译吧?
“算了,走一步看一步,说不定待会儿他一句嘎,我一句草泥马之后就直接干起来了呢!”
宋成调侃着拿出了手机。
打开同步翻译的软件。
“二位请坐,要喝点什么?”宋成对着手机说。
“叽里呱啦叽里呱啦叽里呱啦。”手机将宋成的话,机翻成了小日子的鸟语。
小野渡边连连点头,来了个堪比印式英语一般难懂的日式英语,“口嘎口啦。”
这话一说完,宋成顿时就愣了。
“向学,这孙子说的啥?”宋成问。
周向学在日企工作时间久了,大概也能听懂一点离谱的日式英语。
“宋哥,如果我没听错的话,他说的是可乐!日式英语的可口可乐!”周向学说着。
宋成嘴角抽搐,“不说小嘎们挺匠心的么?怎么连英语这种国际语言的发音都学不明白?”
“嗨,谁知道呢!”周向学说。
“还有啥好玩的发音么?”宋成问。
“有,而且很多很离谱!”周向学忍不住咧嘴笑着,“你知道‘爱思格雷姆’是什么玩意么?”
“啥玩意格雷姆?”宋成问。
“爱思格雷姆!”周向学说。
“什么鬼东西啊!”宋成哭笑不得。
“冰淇淋!它们管冰淇淋叫爱思格雷姆。
“当然,还有叫憨嘎的汉堡包。”
前面还好,倒是当听到憨嘎是汉堡包的日式英语发音之后,宋成绷不住了。
“卧槽,这小日子的人,还真是对自己的定位很清晰啊!
“又憨又嘎!”
宋成这个吐槽说完,直播间绷不住了。
【哈