竖起一根手指压在红唇之上,张娜音短暂思索片刻。
若是外国水友们的反响足够好,她有必要提醒一下江源,国外的宣传市场也不能放过,而且还需要另外出一个外国语言版本。
至少也要有翻译!
A大作的一个灵魂就是剧情体验,少了翻译,那些外国玩家们会缺少大半游戏体验。
...
......
玩家皮特,是【张娜音国际后援会粉丝群】的群主。
【张娜音国际后援会粉丝群】是除华夏外最庞大的粉丝群,连带分群在内,一共有个群。
这些群体都是张娜音多年在各国直播以及发布视频累计下来的粉丝群体。
即便是张娜音已经跟国内直播平台签约,他们依旧自发组织翻译,将张娜音的录播精髓翻译过来,在群里面传播。
这也是该庞大粉丝群能够正常运行的基础。
昨天,皮特组织翻译和分群群主们发布录播,立马就在十多个群里面,掀起一阵热议。
粉丝们全都狂欢起来,对【悟空传】这款游戏燃起浓厚的兴趣。
庞大的世界观、真实细腻的画面制作、妖魔与神佛大战的壮观场景动人心魄。
即便他们不了解西游记完整的背景故事,但依旧被深深打动。
而且让人无比意外的是,这款游戏是华夏厂商制作的游戏,并不是那些知名大厂所制作!
没有任何前期宣发,只是在即将发布的时候,请张娜音在直播间里打了一波广告。
他们这些玩家没办法,毕竟厂商看起来很穷的样子,连宣传都没能大张旗鼓的宣传,钱大概都用在开发游戏上了。
华夏本国的玩家都不清楚情况。
他们这些外国玩家怎么办?
他们要考虑的可比华夏玩家多得多!
游戏什么时候发售?上线哪个平台?开放哪些国家购买?有没有多国语言?
这些问题,他们一个都了解不到!