加西亚的生活也即将发生变化,他会交回了他的枪,徽章,以及挂在他衣柜里被樟脑丸包围的橄榄绿制服,他已经好几年没有穿了这是在一个省级警察局拥有高级军衔的非官方特权。
也许那时人们会在公共场合坐在他旁边,或者也许这种制度化的人民分离法律制定者和法律执行者之间是永远无法克服的。
他注视着一个人,这个人正紧紧抓住一个看起来摇摇欲坠的木梯子,在他的房子外面刷油漆,他说:最好在雨来之前刷好,伊纳基。”
“告诉我一些我不知道的事情”,那人用疲惫的语气回答。
加西亚看着那人将一把大刷子浸入锅中,然后将白漆拍打在不平整的石头表面,不久前,这名男子还在他的家里使用更传统的石灰粉刷材料,许多人仍然如此,这种材料每两年就需要在墙面刷一次。但是现在,你可以开车到科因,到商店里去,那里有所有现代乳胶漆,它更容易掌握和使用,人们喜欢简单。
时代确实在变化。
一群四岁的男孩向他走来,他站在一边,让他们通过。他们是德国儿童,与父母一起住在山谷上端的大房子里,靠近旧的军营。这些住宅被大墙和高大的栅栏所包围,在加西亚看来,这些住宅更像是监狱而不是家。
孩子们在用他们的母语说话,但他设法从他们的谈话中截取了几句他在内战期间从协助佛朗哥叛军的德国国防军顾问那里学到了一些语言,他偷笑了一声,明晚好像有什么聚会,他们在谈论一个他们都喜欢的女孩,夸夸其谈地预测他们中谁会先吻她。
另一首外国歌曲出现在他的脑海中,他不太记得歌词了大概是这样的:男孩看着女孩,男孩看着女孩走过。
他一边走一边说,这是他年轻同事的错,他们总是在广播中播放英国和美国的流行音乐。就在不久前,如果他们被发现收听外国广播电台,他会将他们告上法庭,但现在你可以从科斯塔各地的任何的酒店和民宿中听到这样的歌曲响起。