桂咸宁得到倭人尊重的另外一个重要原因有些出乎大家的意料:语言。
桂咸宁说的日语与浪人们说的明显不一样,此前,家里之所以派他来,原因之一也是小桂子会日语.
因为他当年在企业里跟一群日本专家混过一段日子,寻常的日语也算过关,而且大家都知道他在穿越前曾经利用虚拟脑波干涉仪恶补过日语,尽管当时学这个的初衷是为了穿越后去东瀛泡妹子,以实现他的各种“趣味”,为此还带动了一群高中生学习日语的小热潮,尽管这件事情最终有些虎头蛇尾,但他对日语的恶补还是很有效果的。
所以,当时家里考虑侯魏二人的警备队华日大约各占一半,所以大伙都认为派个日语比较溜的人去比较合适----这也是为什么桂咸宁能去新安城的原因之一。
不过,包括桂咸宁在内的人们都没有意识到一个重要问题:在这个时代,日语分官话和俚语两大类。
华族——即贵族们说的是官话,而低级武士以下的人,包括商人,说的是俚语,两者相差其实挺大的,尤其是在这个等级森严的江户幕府时代。
于是在桂咸宁刚刚来的时候,他跟倭人的交流就有点懵圈,因为他几乎听不懂这帮倭人的俚语,但是很奇怪的是,他说的日语居然能让这些倭人明白个一大半!
于是在电报讨教了红楼和骄傲号上的朱大博士后,桂咸宁才知道,日语里有官话和土话之分,显然他学的貌似是以官话为主要成分的旧世界日语,怪不得一帮倭人听着桂咸宁说话都不由自主的弯腰俯身态度谦卑,他能明显感觉到倭人们对自己很尊敬----大概是听到了家乡贵人的官话了吧。
然而,这位在众人眼里的年青、英俊的“贵人”,居然还是传授他们手艺的师父,所以早先在胡胜的建议下,这二十个浪人曾经全都对桂咸宁行了拜师大礼,按照胡胜的说法,“学艺授业,当投拜师门,执弟子礼”,本身就是一件天经地义的事情。
其实对于这个举动,倭人们其实是