角翕动,声音细不可闻,但辨其口型,应是梵语无疑。他说话之际,双手结为诸般手印,如莲花,如宝刹,时方时圆,幻化如意。随他手印变化,一道道佛光从空中降下,那女鬼的灵魂,似乎飞了出去,骨骸也逐渐消散在空气中,悄无声息。
杨霆风望了老和尚一眼,双掌一合,询问道:“敢问大师法号!”
老和尚见到杨霆风,连忙回礼答谢道:“善哉善哉,多谢檀越救了贫僧,贫僧法号,鸠摩罗耆婆。”
“鸠摩罗什!”杨霆风听了,赫然想起那位东晋时期后秦高僧,遂震了一震。
相传,这鸠摩罗什乃是西域的高僧,其父鸠摩罗炎出身天竺望族,后至龟兹,生罗什。鸠摩罗什七岁那年,随母出家,初学小乘,后到罽宾、沙勒,遇到莎车国大乘名僧,改学大乘。
博读大小乘经论,名闻西域诸国,在汉地也有传闻。
公元前382年,前秦皇帝苻坚遣吕光攻伐焉耆,继灭龟兹,将罗什劫至凉州。三年后姚苌杀苻坚,灭前秦,吕光割据凉州,罗什随吕光滞留凉州达十六、七年。后秦弘始三年姚兴攻伐后凉,亲迎罗什入长安,以国师礼待,并在长安组织了规模宏大的译场,请罗什主持译经事业。之后十余年间,罗什悉心从事译经和说法。
罗什与弟子在弘始三年至十一年期间,译出《大品般若经》《妙法莲华经》《维摩诘经》《阿弥陀经》《金刚经》等经和《中论》《百论》《十二门论》《大智度论》《成实论》等论,系统地介绍龙树中观学派的学说。译经总数说法不一,据《出三藏记集》,为三十五部二百九十四卷;《开元释教录》作七十四部三百八十四卷。罗什译经文义圆通、内容信实、字句流畅,在佛学译经史上有着划时代的意义。
鸠摩罗什望定着杨霆风,道:“檀越在这常世中待得太久了,伤了元气,刚才,贫僧用了遥灌神传之法,将祛除常世的咒法,照着檀越的眼神,灌输了给了阁下。”
杨霆风一时不知说什么好,只能点了点头