零。”狄历、丁令(丁零、丁灵),铁勒(敕勒)本是一音之异译,这是很容易见得的。至于高车,则《魏书》说它因“车轮高大,辐数至多”,所以得名。《元史译文证补》引阿卜而嘎锡的话,说它古时尝“侵掠异族,卤获至多,骑不胜负。有部人能制车,车高大,胜重载,乃尽取卤获以返,故以高车名其部”。日本高桑驹吉说:康里Kankly两个字,是土耳其语“车”的意思。然则“高车”两个字,就是后来康里部的“康里”两个字的义译了(高桑驹吉的话,见他所著的《北狄史》。又《元史译文证补》说康里就是康国是错的,看第十四章第二节自明)。
这种人现在通称为回族,西汉人则称它为突厥人(《元史译文证补》说:“匈奴之后,突厥最盛。突厥既灭,回纥乃兴。今日者,玉关以西,天山南北,悉为回部,无所谓突厥也;而突厥之称,乃独流传于西土。日突而克,亟读之即突厥日突克蛮,犹言突厥同类,今法人称土耳其国,音如突而克月,称其人类日突而克;英人称其国日突而克以,皆为突厥转音。”按:以下还有一大段,论突厥、回纥的语言文字的,太长,不能备录了,可检阅原书。又按:突而克,中国现在译作土耳其)。然而这都是后起分部的名称,并不是古来全族的通号。《尚书大传》:“北方之极,自丁令北至积雪之野,帝颛顼、神玄冥司之。”可见得“丁令”二字起源之古。据《北史·高车传》,则“丁令”二字是北方人的称呼(这个“北方”二字,大约是指北族),在汉族的正音,则当作“狄历”。“狄历”两个字分明就是一个“狄”字的“长言”。难道古代所谓北狄的“狄”字,本是指这一种人而言之的吗?这个证据还不十分充足,却就不敢武断了(匈奴古代本与汉族杂居河域,迁徙到大漠南北,是后来的事情,已见第一、第二篇。这一说如假定不误,则古代汉族北境就和丁令相接)。
第三节 高车和柔然
丁令的部落分布得如此其广,它的起源如此其早,然而从南北朝以前,却寂寂无闻,这是什么缘故