【我去,不会真的是玄幻色彩的科幻小说了吧。】
【说不定是生物科学类的科幻小说呢?】
【也有可能,沙丘是生态科学的科幻小说,张重再写一本生物科学的科幻小说也不是不可能。】
【这么说,三体跟流进化成了浪海球就没关系了?】
【也不尽然,说不定是海球人流浪之后开始进化,拥有了三个身体,所以才叫三个身体的问题。】
【楼上真是奇才。】
英文书名出来之后,很多吃瓜群众表达了自己的猜测,有很多人都在说这个英文书名比华夏语书名听起来low多了。
不过很快就有人出来普及了。
【我说你们到底是什么姿势水平啊,这能翻译成三个身体的问题?】
【那怎么说?】
【我给你普及一下吧,所谓的three-body problem应该翻译成三体问题。而三体问题其实是老早就有的一个理论,在二十世纪的第一次数学大会上,二十世纪伟大的数学家希尔伯特在他著名的演讲中提出了二十三个困难的数学问题,其中就有这个三体问题,三体问题的具体……】
读者里面也有大佬,给别的网友们普及了三体问题。
三体问题是天体力学中的基本力学模型,它是指三个质量、初始位置和初始速度都是任意的可视为质点的天体,在相互之间万有引力的作用下的运动规律问题。
所以说,《三体》翻译成the three-body problem是非常正确的,因为三体这个名字就是从三体问题里面出来的。
有了大佬的解释,网友们也算明白了,新书的内容是跟一个叫做三体问题的力学模型有关的。
【那半人马座的那三个太阳是属于三体模型么?】
【事实上,在我们已经观测到的几个星球来说,他们并不能形成三体模型,比邻星跟其他两颗星球的距离很远,而且体积并不是特别大,所以无法影响到其他两个星球的运