果象现在这种场合如果你们人手一机,发出的声音是不是太吵了,你们最好是带上这种无线的耳麦,自己听自己的,不要影响别人。”
汪语兰拿起台子上的一个制作精美的无线耳麦戴到耳朵上。用手在屏幕上点了一下,屏幕上出现了一个录音图标和两个上下排列的文档页面。
“朋友们可以注意一下这个屏幕。”
一台摄像机将这台专业翻译机的画面投影到了发布厅的大屏幕上,只见上面的文档出现了一排汉字:“朋友们,可以注意一下这个屏幕。”而下面的文档则是出现了一排英文字母:“friendscantakenoteofthisscreen.”
“有哪位英国或者米国的朋友,能配合我一下吗?”
大屏幕上的两个文档又分别出现了一行文字,“有哪位英国或者米国的朋友,能配合我一下吗?”、“www.xstxt.orgericanfriendscanmeetme?”
台下的记者们又一次开始议论纷纷,窃窃私语,对翻译机这一功能给予了极大的兴趣。一个米国“华尔街曰报”的记者比其他人快了一拍,抢先一步来到了汪语兰的面前。
“汪小姐,我是华尔街曰报的记者约翰,你看我可以吗?”
大屏幕上又出现了惊人的变化。只见翻译机的两个文档里的文字排列,经过回车换行,在约翰的整句话前加入了一个前缀。
华尔街曰报记者约翰:“汪小姐,我是华尔街曰报的记者约翰,你看我可以吗?”
www.xstxt.orgisswang,iwasawallstreetjournalreporterjohn,doyouthinkicando?
“谢谢约翰先生,你可以戴上这个耳麦,体验一下别样的感觉。”
汪语兰摘下耳麦递给了约翰。约翰高兴地戴在了自己的耳朵上。然后用英语向汪语兰提了几个问题。
翻译机立即用汉语将约翰的提问说了出来