茶则一度成了身份和财富的象征;直到18世纪末,茶叶市场才由莫斯科扩大到少数外省地区,如当时的马卡里叶夫,如今的下诺夫哥罗德地区;到19世纪初饮茶之风在俄国各阶层始盛行。
从饮茶的品种来看,俄罗斯人跟英国人一样酷爱红茶,有趣的是红茶在俄语是“чephыnчаn”,直译为‘黑茶’;原因一来红茶在没泡入水中时呈黑色,二来俄罗斯人喜喝酽茶【即浓茶】,浓浓的酽红茶也呈黑色。
俄罗斯已经成为了过去,俄罗斯人也变成了现在的斯拉夫人,但是省会习惯不会变。商家是最聪明的人,他们用最快的速度将纯粹的中国茶馆变成了现在东西合璧的茶饮店。
在这熙熙攘攘的人群中,一个酒铺的小伙计提着一个小背篓行色匆匆,穿过僻静的几条小巷,走过一片透着暮气的俄罗斯式建筑,在一间破破烂烂的瓦房前停下,敲开了房门。
开门的是个纯正的东方人,二十出头的年纪,后头还有一人,像是他父亲,看见那伙计手里的酒篓,二话不说,一把抢过,顺手递了一扎票子过去,然后又将那房门‘砰’地一声关上了。
那个面相才十六七岁的小伙计,站在门口,一边数着钞票,一边用眼睛关注着四周。这里可是汉藩混杂区,住着有汉人,更有的老毛子。自己手中的钱,节省一点,够一家五口过活三四个月了。再侧耳倾听屋里的动静,毕竟这是要关大牢的罪,贩卖枪支只要被警察抓到,没个十年八年就别想出来。但他耳朵贴着大门听了半天,什么也没听见,于是啐了一口,扭头去了。
等那个伙计走远了,站在门后两个东方人才提着酒篓,一前一后地进了里屋,将酒篓最上边的一包熟食拿出来,再将底下的酒坛捧出来,都放在了屋中间的一张方桌上。
那桌边早就坐着另外两个人,却不再是东方面孔了,而是纯正的不能再纯正的斯拉夫人。一见酒坛,两个人紧锁的眉头立刻舒展开来。
中国式的酒坛子,就像中国的烈酒一样,这几年已经被没一个斯拉夫人