_lass,Chaos_pirates_we)!】
【一起来“哟吼吼”(So_with_a_yo_ho_ho)~】
唱到此处,那声音顿了一秒。
下一秒,至少有数十个男人的声音重合着应了一句:【YO~HO~HO~】
接着,那声音又唱:【再来声“咿嘻嘻”(and_with_yee_hee_hee)~】
众人又和:【YEE~HEE~HEE~】
这么互动了两句后,破锣嗓子又唱道:【我们纵横混沌之海(We_take_to_the_chaos_sea)!】
【我们勇闯飓风,吓到你蛋碎,我们就是混沌海盗(We\'ll_brave_the_squalls,And_bust_your_balls,Chaos_pirates_we)!】
此处,众人再和一句:【我们就是混沌海盗(Chaos_pirates_we)~】:
随后,这首歌的独唱部分就算完了,马上变成了大合唱……
【我们离开家乡、离开母亲,为了掠夺和狂欢(We_left_our_homes_and_we_left_our_mudders_to_go_on_a_pillaging_spree)~】
【我们会割下你的耳朵,打断你的脚趾,让你喝我们的尿(We\'ll_cut_off_your_ears_and_break_your_toes_and_make_you_drink_our_pee)~】
【如果你航行到我们的海域,最好先听听这条法令(And_if_ye_sail_into_our_waters_you_best_hear_this_decree)~】
【我们会夺走你的船,把你扔下海~因为我们是混沌海盗(We\'ll_take_your_boat,And_set_yer_ass_