托马斯说:“给我来一杯特浓的,不加糖――对了,你知道M先生他们去哪儿了吗?普莉马普斯小姐。”
“他们为了不打扰你休息,都去格林姆·格雷先生的办公室了。M先生说,等一下你醒来后可以去那儿找他们。”
看着普莉马普斯小姐转身要走,托马斯突然产生了一种奇怪的想法:
“普莉马普斯小姐!”
50岁的老小姐转过身来看着他:“你还有什么事吗?托马斯·莫兰特博士。”
“呃……是这样的,”托马斯·莫兰特努力搜寻着合适的字眼:“……我想知道,你……你为什么对我有那么大的情绪……以前我和你接触很少,我也一直对你很尊重,但是我不明白……难道是为了布来恩教授和我之间的一点小误会……我的意思是说……”
“你的意思是想问我为什么讨厌你,对吧?”普莉马普斯小姐用反问打断他的话,然后很冷静地说:“其实原因很简单――为了温妮小姐!”
这个答案确实出乎托马斯的猜测,他傻傻地张着嘴,看着普莉马普斯小姐。
“博士先生,”普莉马普斯小姐说道:“我和温妮一起在这个研究中心工作了20多年,这里一成立我们就被招收了。我们都是来自乡下小地方的女人,都受过男人的骗,我们不愿意象别的女人那样把希望寄托在靠不住的男人身上,我们只想着用自己的双手,靠每个月76英镑的薪水养活自己……”
托马斯·莫兰特曾经看过几篇关于工业革命后大规模出现在英伦的所谓“老小姐”人群的介绍资料,但此刻听普莉马普斯小姐这样说的时候,他感觉好像第一次知道英国还有这样一个人群。
“……温妮是个善良的女人,比我善良。去年你第一次请温妮去外面吃饭,温妮高兴极了,她从我这里借了裙子和鞋子,生怕给博士先生你丢人。你不要误会,博士,我们这些被大家叫做老小姐的女人早就对男女感情没有幻想了,温妮只是觉得你请她,是对她多年为你服务的一种肯定……”