?
“哦,”医生说,握住了她的手,女孩的手枯瘦的他可以一把捏住:“你母亲可以放下一半的心了。”他开玩笑地说,但女孩马上闭上眼睛,皱起眉头,转过头去……他知道自己说错了话。
奇兹很快回过头来,她刚才的动作只是为了让医生能知道她在为什么不满,她不想听到有关于卡逊夫人的任何事情,任何消息,一想到那个女人他的脑袋就会嗡嗡作响——就算是做那么一个小小的动作,她也累的气喘吁吁,白色的小粉末摧毁了太多东西……她没有食欲,也没有体力,就连思考也变成了一种难以忍受的负担。
撒沙.霍普金斯是苦海里仅有的一粒糖,她小心地吸吮着,着,在牙齿间滚来滚去,她小心翼翼地隐藏着它的甜蜜,却又忍不住想要炫耀。
医生并不是一个喜好窥伺他人隐?私的变︶态,但这显然有助于他的病人度过这段最痛苦,最难熬的时日,所以他也只有安安静静地听着……奥尔洛萨的事情奇兹没有和任何人提起过,但很显然的——又一次标准化的英雄救美——老套,可笑,乏味,但千百年来,这种故事总是最能打动人心,特别是女人心——在奇兹.卡逊的描述中,那个男孩赫然就是个有着恩狄尼翁外表的赫拉克勒斯(注1),医生偷偷地将自己的笑容藏在手心下面,假装自己是感动地流下了眼泪。
奇兹气愤地朝他噘嘴。
“请原谅,”医生想了想,找出个办法来弥补自己的无心之失:“你想见他吗?”他悄悄地说,“我想我能找到他……”
他停下了没再继续说下去——少女的喜悦之情在那张憔悴的面孔上一闪而逝——它是那么短暂,又是那么热烈。
“不行,”奇兹说:“绝对不行。”
为什么不行?在医生心里,这个少年可能是最好的一剂良药。
“别想着和我妈妈商量,”奇兹说:“她不会同意的。”
“那就别告诉她。”
“不,”奇兹说。她忽然急促地倒吸了一口气,“它”快要来