见过徐中了吧?”老克问。
“见过了。前不久我才知道他居然还在悉尼。”忽然想起我们几个人在一起开心快活的日子,我轻轻叹了一口气。
“唉——”老克长长地叹了口气,“想不到今天的大家会是这样。”
“是啊。”我感慨地应着。
“有些话现在我也不怕说了。”老克放下手里的茶杯微皱着眉凝望着远方。
“哦?”我的好奇心油然而生,困惑地望着他。
“这本来一直以来都是我的一个心结。尤其是后来发生的事更令我心里不安。”
“怎么了?”我问。
“当时徐中有难的时候,我是有能力帮一把的,可是我太自私,只想着保全自己,根本没考虑到别人,没考虑到朋友!”
“你是说赎金的事?”
“是啊,当时我是有钱的,可我……”
“这些都是过去的事了,不要放在心上。大家都理解,我想徐中也不会介意的。”
“他当然不会介意,他不但不介意,还时时想着我,想着帮我。”老克的语气开始有些激动。
“哦?他帮过你?”
“今天能在这里工作,找到这份活,也是他给我安排的。”
怀着疑问,我并不打断他的话,听他继续说下去。
“那时我搬走之后,在朋友那里住着,整天惶惶不可终日,几乎不敢出门。害怕自己哪一天也被抓去,那我这么多年可就白熬了,我一切就全完了!”
“我不敢去找工作,怕见人。不要说听见有人敲门,就是听到有车在外面停,或是有什么脚步声都会令我心惊肉跳。”
“你知道,坐吃山空,很快我的积蓄越来越少,每月还要像什么事也没发生过一样照常寄钱回家。你知道我老窦的身体……唉!(注:老窦,粤语指父亲)那阵子我几乎就快崩溃了。”
“终于到了那么一天,如果再不出去找事干,我恐怕就真的要饿死。狠狠心,我壮着胆子到了唐人街。谁知就遇见了徐