…之后,能与平安无事的朋友们重聚更令人开心的了。
“你会跟我们一起去格里瓦尔吗?”她满怀希望地问伊斯。
“我可以再骑到你的脖子上吗?”泰丝同样满怀希望地问道,“诸神在上,我这辈子都不想再坐船了!”
娜里亚很想赞同地点头。虽然有些对不起多嘴杰恩号的船长与水手们,但她最近可真不怎么想再一次踏上那摇晃不停的甲板。
但犹豫片刻,她还是轻轻拍了拍泰丝的肩膀,提醒她:“伊斯可不是坐骑……况且精灵们或许会把这当成某种示威,他们又那么骄傲……那对诺威可一点好处也没有。”
“谁要管他!”泰丝气哼哼地叫道,“我要骑龙!“
“是吗?那我们就根本不用去格里瓦尔啦,回克利瑟斯如何?”娜里亚故意无所谓似的耸耸肩,“说不定还能赶上柯林斯神殿正式承认埃德为圣者的仪式呢。”
泰丝张了张嘴,又悻悻地闭上。
“你变坏了,甜心。”她伤心地说。
“如果你们要去克利瑟斯,能不能捎上我一个?”另一个满怀希望的声音插了进来。
“不行。”伊斯想也不想地拒绝了。
“……为什么!”菲利叫了起来,“你刚刚明明就打算答应她们的!你也听到斯科特说什么了……我得把他塞给我的这些玩意儿尽快送回神殿!”
“什么‘玩意儿’?”泰丝的眼睛亮了起来。
菲利本能地把那个黑沉沉的盒子抱紧了一点。
“被诅咒的玩意儿。”他严肃地告诉那个眼疾手快又胆大包天的小姑娘,“你绝对不会想要碰的玩意儿。”
泰丝看起来一点也没有被吓到,反正更加地兴致勃勃:“那至少可以给我看上一眼?”
把那精金为柄的小刀展示在一个什么都敢偷的盗贼的面前?再缺心眼的人也不会做出这种事来。
“你干嘛不让伊斯给你看看他从白鸦夫人的房间里找到的那颗巨大的宝石?那可比这盒子里的东西好看多了。”