海洋不一样,它们为我们提供了可以饮用的水。世界上的一切都有其存在的理由。”
雷宾开始集中精神把船长的指甲削尖。博利克把身子往后一仰,他的凳子就摆在舱壁旁,所以他干脆靠在了上面。他问道:“雾什么用都没有?”
“没有。除了挡道。一点儿用都没有。”
博利克笑了起来,刚刚清洗过的牙齿在昏暗的船舱里闪闪发光。舷窗那儿一点光都没有,雾太厚了。船长接着说:“但是雨和雪也挡道。”
“没错,船长,一点儿没错。”雷宾已经把大拇指修好了。他开始接着修其他的几个指头,“但是就像我刚才说的,雨和雪还有点其他作用。虽然它们也挡道,但是至少还能弥补这些。可是,先生,你能告诉我,雾还有什么用吗?它就只能挡住我们的视线,除此之外什么也干不了。”
“或许是这样,”博利克看着他的勤务兵,“但是很可能只是我们暂时不知道它的功用。毕竟,我们也花了不少时间才知道雪不过是结了冻的雨水。那时候,兽人也把雪看作是无用的东西,跟你现在一样。直到后来,雪的用途——正如你所说,给我们提供可以饮用的水——才被发现。所以,这不是雾的过错,只能说我们还没弄明白真相。世界会在我们做好准备的时候告诉我们真相的,而现在还没到时候。向来如此。”
雷宾把指甲修好了。他一边打磨,一边思考船长的话:“我想或许是这样。但是今天。雾可没给我们带来什么好处。对吗,先生?”
“确实如此。情况怎么样了?”
“我估计好不到哪儿去,”雷宾耸了耸肩,“了望员说他站在那儿连自己脸上的獠牙都看不清。”
博利克皱着眉头。船老是在摇。摇得越来越厉害了。这意味着他们的船可能受到了另一艘船的尾流的影响。
雷宾刚刚打磨到一半,船长就站起身,说道:“雷宾我们待会儿继续。”
雷宾站起来,点点头:“好的,船长。”
博利克抓起父亲的权杖,沿着狭