听完接待员的建议,肯尼迪觉得很有道理。
自己之前带着的可是金子,这都这么重了,这要全是换成了银币,那还不得用肩扛着走才行?
“反正一会又得拿这些钱去付手表定金,实在没有必要选择重量大的银币了。”
在一番念想后,肯尼迪便对着在旁边的珍妮说道:“珍妮,麻烦你跟他说一下。三百圆换成纸币,剩下的那些就换成相应的银币跟铜币吧。”
“好的,先生。”
珍妮立刻向接待的工作人员转达了肯尼迪的意思。
“好的,请稍等。”接待员说完便便出了包间。
……
半盏茶后,接待员拿着两张票据跟一纸袋的钱币再次进入了包间。
“先生,麻烦你核对一下这里的数目,看看对不对。”接待员边说着边把带来的钱币分别罗列好放在了肯尼迪桌面前。
“如果您认为没有问题了,请在这里的两张票据上分别签下您名字并按好指印,这样这次的兑换交易就完成了。”
这时可见,桌面上陈列着:一圆的纸钞有三捆,每捆由长约四寸六、宽约两寸三①的纸币组成,看厚度应该是一百张为一捆。
一圆的银币有十四个,五角的银币一个,一百文的铜钱三个,五十文的铜钱一个,十文的一个,五文的一个,一文的一个。
金属的钱币基本上是一目了然了。
唯独这纸币。
肯尼迪伸手去拿起了其中的一捆纸币,一股清晰的墨油香味扑鼻而来。
纸钱一上手,肯尼迪就清楚的感受到这纸币的纸张与他手中的英镑纸张有很大的不同。
无论是它的磨手感,厚实度还是里面的纤维感都能让人深深地感受到这纸币的制作精良,更不用说印刷在它上面的那些精美绝伦而又精致紧密联合的各种花纹图案了。
“这里纸币的精良程度比起大不列颠帝国的英镑,实在好得太多了。”回想起自己钱袋中的那些英镑纸张,肯尼迪不由得感叹道。