的东西都是只给自己用的。
“好,既然哈金斯先生答应得这么爽快,那我就安心把秘方交给你了,”罗薇轻笑着说,“您是巴尔克的父亲,我相信您的为人。”
巴顿看了一眼巴尔克,给了他一个“好样的”眼神。
巴尔克顿时挺起了胸膛,骄傲!
不过,他摸了摸后脑勺,他今天才第一次见罗薇小姐,她就这么信任他吗?
罗薇拿出誊抄好的羊皮卷,交给巴顿:“如果有看不懂的地方,可以现在问我。”
“等您确定可以把我要的布料做出来后,我们再拟订契书,付您定金。”
巴尔克展开羊皮卷,屏住呼吸看了起来。
羊皮卷上不仅写了文字说明,重要步骤还画有图示,一眼看过去简明生动,很容易看懂。
这卷秘方足足写满了三张羊皮。
第一张写了羊毛的原料处理,如何用复杂的工序将羊毛变得柔软洁白,里面提到的脱脂溶剂和漂洗方法他闻所未闻。
第二张简述了羊绒的提线技艺,竟然能把羊绒线捻得跟纱线一样细,里面用到的工具他也没见过。
第三张则写了几种织机工艺,能织出不同厚度的布料和各种各样的花纹。
这哪里是一道秘方,分明是一整本纺织秘籍!
是里面随便挑出一道工序,都能让他们赚大发的珍贵秘籍!
巴顿热切地看向罗薇,像是被天上掉下来的馅饼砸晕了一样语无伦次:“这些、这么珍贵秘方真的能让我看吗,这简直是,简直太不可思议了!您就不怕我把它偷走吗?”
罗薇托着腮斜靠在椅子上,表现得兴致缺缺:“对我来说,不过是几张纸而已。”
“况且这上面也只写了一些简单的东西而已,就算真的丢了,对我也造不成什么损失。”
“哈金斯先生,您是个商人,我想您应该明白怎么做才是最有利的。”
巴顿重重点头:“您放心,哈金斯商铺绝对不会让您失望。”
罗