很难组成一个完整的句子!
就算是他........
也得耗费好一番脑筋,
兴许才能翻译出没有歧义,概算工整的内容!
这个外国小子,牛批估计吹大了,
可能要下不来台了........
吕宁心中如是想着,目光投向屏幕。
而此刻!
弹幕中有英文基础的那群人,也在疯狂热议!
【我学了八年外语,看到这句话人直接懵了!这特么怎么翻?直译出来实在太白话了!】
【这句话,没记错的话,应该是大不列颠诗人威廉的一句诗吧?英文诗歌本来就很难翻译!再加上这句还很抽象,咋翻译?】
【小孩哥危矣!感觉趟了个大雷!这么短的时间,要迅速翻译,还要体现中文的美感,我实在想象不出它有多难!】
........
诸如此类的讨论,密密麻麻遍布整个屏幕。
此刻,只要是能读懂这句话的观众。
都不约而同的给出了一个判断!
这句话的翻译难度,直接顶天!
周铭的自证之旅,可能刚刚开始就要宣告终结!
空气中,充满躁动。
吕宁眼眸眯了眯,
从旁扯过一张纸,开始在上面尝试着写下自己的翻译。
而房间中的小撒等人,也屏住呼吸,
将目光投向了周铭。
焦虑的期待着他的答案。
周铭表情很淡定。
端起茶杯将剩余的茶水一口喝干后,
不紧不慢的点开用来直译的翻译笔。
然后,一道充满机械感的声音,
荡响在耳畔。
“在我的身体里,有一只老虎闻着玫瑰。”
“额..........”
说实话,当听到来自翻译笔的直译后。
许多人心里对周铭“惊艳翻译”的期待,
直接原