大河剧不是娱乐用品,而是文化工程,怎么才能拍出彩确实是个问题。
这玩意儿NHK坚持拍了三十多年了,曰本历史又很单调,真说起来值得拍的就两个时代——战国时代和幕府末期,这么多年反反复复的拍,哪怕视角不一样,每次的人物、家族不一样,观众也该审美疲劳了,这大概就是大河剧收视率一年不如一年的主要原因。
所以,先不说怎么拍出彩了,选题都是个难关。
等过了选题关,然后还要尽量尊重史实,这对创作其实是个挺大的束缚,感觉也不怎么好处理。
比如,历史上该主角经常被人打得丢灰弃甲,狼狈逃窜,比狗都不如,观众看了肯定心里不舒服;
又或主角遇到了大难关,观众正盼着他绝境翻盘呢,结果这人在历史上是只忍者神龟,直接跪下认怂了,还把老婆女儿一起送了,观众八成又该不乐意了,感觉心塞无比;
再或者主角一辈子没谈恋爱,老婆默默无闻,那就电视剧来说,该添个红颜知己,但历史书上硬是找不到又该怎么办?
做为娱乐用品,这么拍肯定是不行的,收视率八成要暴死,但就大河剧来说,你魔改一下战役或是弄进个架空人物进去,好看是好看了,文化界人士八成又要不乐意了——这个在后世是有先例的,在2000年后,大河剧的收视率惨不忍睹,NHK倒也想过不少办法想挽回,比如正剧中塞进个架空女角色,又或者干脆全架空一段历史,结果是讨好观众了,却引起了文化界人士的全面抵制,认为这剧简直是在误人子弟,制作人被骂了个狗血淋头。
这确实挺难办,而就算过了选题、剧本这两关,拍摄也不怎么好拍,要征集一大批历史学家、考古学家、民俗学家,保证历史细节的真实性,比如衣物、布景、兵器、盔甲之类全都有据可考,甚至连偏僻方言都要考虑进去——一般电视剧不用考虑这些,全用标准语就行了,最多添点关西腔,但大河剧里那家伙从哪个蕃来的,最好还是让他说哪里的方言比较好。