写这本书以来,小弟一直有在认真思考,思考什么样的海贼同人文才算是好的动漫同人文?是像言情一样着重于刻画人物情感以求读者情感上的共鸣?亦或者是玄幻类或西方神话类小说一般着重于优美文笔对于环境的刻画?又或者像历史军事一样追求时代背景和文化的严谨性?
直到最近几天小弟为本书创作收集恶补各类素材,甚至是除了吃饭睡觉码字以外的两三个小时以外就是在重温原著的动画版、漫画版、外传寻找灵感,也终于明白这本同人文应该要怎样去表达的问题,那就是故事性,如何让故事性不落入俗套?首先小弟认为应该在尊重原著的时候学习原著作者的方式方法,这种不意味着照抄剧情,而是学尾田大神的方法并将其运用在本文中。
想必很多海米朋友都知道尾田的原著在人物设计很大程度上是借鉴了我们的西游记,比如蒙奇路飞,蒙奇是英文猴子的谐音、路飞/孙悟空、宙斯与天候棒/筋斗云与金箍棒、草帽的船/白龙马、战国元帅/如来佛祖、女帝的九蛇/女儿国、冰火岛/火焰山、孙悟空大闹蟠桃会/路飞大闹蛋糕岛婚宴、一路克服困难寻找o-pic/西游取经、克罗克达尔/黄风怪(飞沙走石)、多弗朗明哥的能力/盘丝大仙能力、和之国将军大蛇/九头蛇、凯多的三灾/对应狮驼岭三魔王金翅大鹏、白象、青狮。艾斯的能力/红孩儿、凯多的人形外貌/牛魔王、布鲁克/白骨精、黑色玛丽亚/蜘蛛精、七武海/意指西游记被招安的七大圣。
可如果仅仅只是借鉴一部西游还不能让我对尾田大神如此膜拜,因为我发现还有三国演义、白胡子的武器/青龙偃月刀、青鬼东利形象/关公、红鬼布洛基形象/张飞
说完中国神话的借鉴后我又发现在名称上又借鉴不少日本本土素材和西方素材。
比如河童是日本传说河里的鬼怪的名称
鬼岛上头可以伸很长脖子甩很远的那些女性配角们是日本鬼怪传说飞头蛮
堂吉柯德-多佛朗明哥,姓取自欧洲没