他把那些不受欢迎的想法甩掉了,“哈里,我把我的武器收起来,我去找你,不要做任何傻事。”
别他妈的向我开枪,你这个疯狂的英国杂种!
加西亚向前走去。月光在上面的峭壁上升起了皇冠。这使得更难辨别他是在向谁,或向什么走去。
“我是加西亚探长,我只是想帮助你。”
他又按了一下金属手电筒,把它举到水平位置。黄色的光束穿过现场,在不平整的地面上散射光线,经过藤蔓和树苗绑在竹子上的虬结树桩,在一个旧的石磨轮上,一些生锈的铁制农业设备,一条蜿蜒的黑色水管,以及在这块土地后面的砖墙上。
然后,他看到了那个英国人。
哈里-布莱克曼正坐在一张木质长椅上,面对着检查员。在他身边,加西亚发现了一把小型半自动手枪。在他身后,是一片梯田式的山坡,山坡高达两层楼房的高度,每隔十步就有一棵少年橄榄树,月光透过云层,在高耸的、锯齿状的黑色岩壁的峰顶上闪烁着。
加西亚缓慢地、有分寸地向前迈步,直到他距离不到一车的距离。
这个地区的地面不知为何变得泥泞不堪,他的鞋子在泥泞中发出吱吱声,他感到自己的袜子变湿了,他不记得当时下过雨。
他把光束举向英国人,警惕着他身边的枪,那把枪仍然指向加西亚的方向。布莱克曼坐着,来回摇晃,盯着别墅的方向,他甚至没有注意到警察的存在吗?
加西亚说:“在你的房子里死去的那个人,他的名字叫彼得-斯坦格,他为纳瓦罗先生工作,他来到这里是因为他相信纳瓦罗的儿子在你手上。你向他开枪了吗,哈利?你杀了斯坦格吗?”
布莱克曼停止了摇晃,但没有提供任何答复。
加西亚再次尝试。“那孩子在你手里吗?康拉德-纳瓦罗,他在这里吗?”
“我需要一个医生,”英国人说。他的眼睛是湿的,无精打采。他在发抖,脸色苍白,用右手抱着