转眼就要到《五一》假期了。
我和赵经理确定好了我们出国的日期,离开他的办公室前,赵经理让我顺便替他把一些文件送到王总那里去。
王总的办公室和赵经理在同一楼层,我们翻译部办公室在楼下,我们平时没事是很少来这个领导们聚集的楼层的。
王总的办公室,在楼层右侧的最里间。苏总的办公室则在另一侧的最里间。
我看到王总办公室的门是开着的,她的办公室很大,沿着走廊长长的墙壁,我还没走到门口,就听到里面传出来一个东北口音的女声说:
——“赵经理看来这是也要去俄罗斯了!
昨天我见到他,得意地对我说《我说翻译重要的喽!连厂家都说,看到你们的翻译,我们就更有信心做俄国的市场了,你看,翻译就是蛮重要的喽!》
呵呵……赵经理这次是谁给他当翻译了?看来这个翻译还挺给力呢?是王国强吧?”
——“呵呵……不是王国强,是公司新来的翻译,叫琳娜!”王总答道
——“哦?女翻译呀!那能有多高水平呀?可别再弄个像小郝同学那样的中看不中用的货色。
我看这个赵经理也没用过翻译,他能知道什么是好翻译呀!就在国内和他出趟差,就把他美的不行了!这还没出国呢!等他出国以后,再发现翻译水平不行,哭都来不及。
要是女翻译我就明白了,咱们赵经理一定觉得这个女翻译长的还行,他觉得有面子了,他哪里知道,靠长相的女翻译就没一个水平高的……”那个女声嘲讽地说着
——“琳娜的翻译水平还是不错的!”王总说
——“啊,王总您要是说她水平行,就一定错不了!也难怪赵经理那么满意呢!
嗯,但愿琳娜长得别像咱们那几个女翻译,不是太黑就是太胖,一般人就行。嘻嘻……”她继续说道
——“呵呵……要说白,这琳娜可是真够白的了,是吧?陆涛!”王总笑着问