考。而考试当天的驾车出发地除了上述两个机构的办公地点外,考生还可以选择自己的驾校作为当天的路考出发地。像董锵锵这次就选了从自己的驾校出发。
当董锵锵撑着伞,迎着斜风细雨深一脚浅一脚地好容易走到驾校所在的大街时,才发现风雨中,一辆白色的大众pl已经安静地停在路边了。
车的旁边站着一高一矮两个打伞的人。一个是董锵锵的教练卡丽娜女士,还有一个留着棕发板寸的中年瘦高男人。只见他三角眼,鹰钩鼻,鼻直口阔,一看就是个不好说话的主,正阴沉着脸朝董锵锵来的方向张望。
董锵锵刚走到车旁,还没来得及打招呼,就听中年男人厉声问道:“你就是今天的第一个考生?”
与英语词汇中只有“你”不同,德国人跟陌生人说话时一般用“您”,但这种称谓与北京人说话时称呼对方“您”不同。北京人说“您”时礼貌尊敬的成分多,而德国人说“您”主要是为了和对方保持一种距离,即使是长辈和陌生晚辈之间也是如此。现在对方开口就是“你”,董锵锵立刻敏锐地感受到对方的不友好。
“哦,您好。我是董锵锵。很高兴认识您。”虽然打着伞很不方便,但董锵锵还是毕恭毕敬地伸出手,礼貌地说道。
“你迟到了整整两分钟。”中年男人根本没理会董锵锵的示好,翻腕瞧了瞧自己的泰格豪雅表,伸出两根手指,“如果迟到能否决一个考生的话,你现在已经不及格了。”
对方话说得很重,果然很不友好。
董锵锵知道人在屋檐下不得不低头的道理,况且这次确实是自己的纰漏,他马上低头道歉:“真对不起,让您和卡丽娜女士久等了。这是我的疏忽。请原谅。”
中年男人睨视着董锵锵,冷哼了一声,把目光投向卡丽娜。
卡丽娜知道董锵锵上课练车从不迟到,今天的事估计与恶劣的天气有关,但她也知道直接帮董锵锵求情不见得是好事,赶忙岔开话题:“董先生,这是您今天的考官古特先