的穿着长袜、矮靿皮靴和燕尾服的堂倌喊道。
母亲把那染过的丝绸连衣裙的裙褶弄匀整,照了照嵌在墙上的纯正的威尼斯穿衣镜。她脚上穿着一双矮靿破皮靴,沿着楼梯地毯,走上楼去了。
“moncher,vousm’avezpromis,”①她又向儿子转过脸去说道,她用手碰碰儿子,要他振作起来。
儿子低垂着眼睛,不慌不忙地跟在她后面。
他们走进了大厅,厅里有扇门通往瓦西里公爵的内室。
当母亲随带儿子走到屋子中间,正向那个看见他们走进来便飞快起身的老堂倌问路的时候,一扇门的青铜拉手转动了,瓦西里公爵走出门来,他按照家常的穿戴方式,披上一件天鹅绒面的皮袄,只佩戴一枚金星勋章,正在送走一个头发黝黑的美男子。这个美男子是大名鼎鼎的彼得堡的罗兰大夫。
“C’estdoncpositif?”②公爵说道。
“Monprince,‘Errarehummanumest’,mais…③大夫答道,弹动小舌发喉音,用法国口音说出几个拉丁词。
“C’estbien,c’estbien…”④
①法语:我的朋友,你向我许愿了。
②法语:这是确实的吗?
③法语;我的公爵,“人本来就难免犯错误,”可是……
④法语:好啦,好啦……
瓦西里公爵看见了安娜·米哈伊洛夫娜和她带在身边的儿子,便鞠了一躬把那个大夫打发走了,他沉默地、但现出发问的样子向他们面前走去。她儿子发现母亲的眼中忽然流露出极度的忧伤,便微微一笑了之。
“是呀,公爵,我们是在多么忧愁的情况下会面啊!……哦,我们亲爱的病人现在怎样了?”她说道,仿佛没有注意到向她凝视的非常冷漠的、令人屈辱的目光。
瓦西里公爵现出疑虑的惶惑不安的神态看看她,而后又鲍里斯。鲍里斯彬彬有礼地鞠了一躬。瓦西里公爵没