有人也翻译成“骇客”,也正是由于这些人的出现玷污了“”一词,使人们把和骇客混为一体,被人们认为是在网络上进行破坏的人
。一个即使从意识和技术水平上已经达到水平,也决不会声称自己是一名,因为只有大家推认的,没有自封的,他们重视技术,更重视思想和品质。
在圈中,hacker一词无疑是带有正面的意义,例如systemhacker熟悉操作系统的设计与维护;passwordhacker精于找出使用者的密码,若是computerhacker则是通晓计算
机,可让计算机乖乖听话的高手。基本上是一项业余嗜好,通常是出于自己的兴趣,而非为了赚钱或工作需要。根据开放原始码计划创始人EricRaymond对此字的
解释,hacker与cracker是分属两个不同世界的族群,基本差异在于,hacker是有建设性的,而cracker则专门搞破坏。hacker原意是指用斧头砍材的工人,最早被引进计算机
圈则可追溯自1960年代.加州柏克莱大学计算机教授BrianHarvey在考证此字时曾写到,当时在麻省理工学院中(MIT)的学生通常分成两派,一是tool,意指乖乖牌学生,成绩都拿
甲等;另一则是所谓的hacker,也就是常逃课,上课爱睡觉,但晚上却又精力充沛喜欢搞课外活动的学生。其实的本意是整天到别人的空间或博客里逛的人,骇客才是
先今“”的意思。但由于“骇客”的“骇”(hài)和“”的“黑”(hēi)音相似,所以被人们误认为在网络上进行破坏的人叫做“”。
与计算机的关系
这跟计算机有什么关系?一开始并没有。不过当时hacker也有区分等级,就如同tool用成绩比高下一样。真正一流hacker并非整天不学无术,而是会热衷追求某种特殊嗜好,
比如研究电话、铁道(模型或者真的)、科幻小说