的渔船奔逃。
“该死,我就不该把船修的那么结实!”
在人群四散而逃后,船里传来了汤姆低沉的骂声,他挥舞着被烤硬了的海尔波,像挥舞大锤一样用力地砸着船舱的内壁,在费了九牛二虎之力后,才好不容易破开了一只足够人通过的口子。
“砰!”
海尔波僵硬的身体被从里面推了出来,倒栽葱地插在松软的沙滩上,汤姆很快从破开的洞里爬了出来,低头看了看自己干净的衣服,摇了摇头,挥动魔杖,一团火苗闪过,把他烧成了和海尔波一样的狼狈模样,但这还不够,他索性挥杖唤来了一团海水从自己头顶浇下,看起来和遭遇海难的倒霉蛋一模一样了。
他环顾着空无一人的沙滩和周围散乱的渔船渔具,以及正在被沙子缓缓填平的密集脚印,一时间难以理解这里发生了什么。
“也许刚刚有个海怪跑过来了?”
汤姆诧异地耸耸肩,从怀里掏出一只精致的指北针,又和纳尔逊给他的地图比对了一下,望向远处地平线上错落有致的建筑和遥远的荒原中突起的三角形,点了点头,“看样子到埃及了,希望埃及人能给纳尔争取点儿时间……不过话说回来,我还真没听说过埃及有什么海怪。”
他转过身,从船舱里拖出了一袋在半路上收集的草药,终于注意到头插在沙滩上身体梆硬的海尔波,海尔波已经开始顺着柔软的沙砾往下沉了,此刻连脖子都已经被埋进去了,汤姆终于把他拔了出来,嘟囔道,“这算是半截身子入土吗?还是先找个地方住着吧。”
他把海尔波和草药袋扛在肩上,迈开步子,冲着看到建筑群的方向走去。
一路上一个人都没有,直到他在港口延申出的河流旁看到了一个背对着他整理渔网的女孩。
“终于看到活人了。”汤姆长舒一口气,为了避免海尔波的模样吓到人家,他贴心地把海尔波藏在了路牙下面,快步走向她的身后。
渔女并没有察觉到汤姆的靠近,只是在用笨拙的手法剥离着渔网上的草叶