者太不专业了吧,什么叫uag你知道了吗?人家不知道还接受你采访?
:哈哈哈哈,果然本人的uag发音最标准!
:大哥只有你说的uag味道最对!
:uag加特效uag加特效。
:我猜是“动啊”,在说的时候连起来读了,于是就变成uag了
......
记者又问道:“当时拍广告为什么说这句呢?有什么含义吗?”
成隆:“当时拍摄那个洗发液广告的时候,导演想表现出用完洗发水后的柔顺效果嘛。”
“于是就想给我头发加个非常柔顺的特效。”
“而那个特效能让头发柔顺到跳一下就能扬起来的那种,我们那边的话形容这种特效就叫uag的一下。”
“当时我看了那个特效后,就感觉特别假,像是在欺骗消费者。”
“于是我就让导演去掉特效,导演听我说了后,觉得我这个uag挺有意思。”
“然后他就改了台词,改成后来那种。”
女记者:“噢~原来是这样,难怪当时的广告像是你在解释为什么使用哪款洗发液一样。”
成隆:“是的。”
......
这时,明白过来的网友们,纷纷刷起弹幕。
:原来是这么来的!哈哈哈哈哈笑死了。
:龙叔每次说话肢体语言都这么丰富。
:哈哈哈哈哈,uag原来是一种特效的效果。
:为什么现在输入法打出uag,后面紧跟着加特效,笑死我了!
:社会我党哥!
:原来是临时改的台词,难怪看上去怪怪的。
:做这个视频的人真是丧(ga)心()病(piao)狂(liag)。
......
这时记者又问道:
“那你对这次借着uag恶搞你有什么看法呢?”